На рынке 🍆🍉🍐🍏🍎 Килограмм - un chilo ун кило Грамм – un grammo ун граммо 100 грамм – un etto ун этто 150 грамм – un etto e mezzo ун этто э мэдзо 200 грамм – due etti дуэ этти 250 грамм – due etti e mezzo дуэ этти э мэдзо Меньше - di meno ди мэно Больше - di più ди пью Горсть, пригоршня - una manciata уна манчата Кусок, ломоть - una fetta уна фэтта Коробка, банка, жестянка - una scatola уна скатола 1 кг яблок – un chilo di mele ун кило ди мэле 1 кг помидоров - un chilo di pomodori ун кило ди помодори Полкило помидоров – mezzo chilo di pomodori мэдзо кило ди помодори Полкило земляники (клубники) - mezzo chilo di fragole мэдзо кило ди фраголе 100 грамм масла (сливочного) – un etto (cento grammi) di burro ун этто (ченто грамми) ди бурро 100 г ветчины - un etto di prosciutto ун этто ди прошутто Консервная банка тунца – una scatoletta di tonno уна скатолетта ди тонно Пол-литра молока – mezzo litro di latte мэдзо литро ди латтэ Литр белого вина - un litro di vino bianco ун литро ди вино бьянко Кусок торта (сладкого пирога) – una fetta di torta уна фэтта ди торта Пакет лапши/спагетти - un pacco di pasta/spaghetti ун пакко ди паста/спагетти Банка варенья - un vasetto di marmellata ун вазэтто ди мармеллата Бутылка масла (растительного) - una bottiglia di olio уна боттилья ди олио Банка пива - una lattina di birra уна латтина ди бирра Сколько это стоит? Quanto costa? куанто коста? Сколько они стоят? Quanto costano? куанто костано? Сколько стоит (вот это)? Quanto costa (quello lì)? куанто коста (куэлло ли)? Сколько они стоят? На них нет цены. Quanto costano? Non c’è il prezzo. куанто костано? Нон че иль прэццо 3 евро за килограмм. 3 euro al chilo. трэ эуро аль кило Это слишком дорого. È troppo caro. э троппо каро Этот сыр слишком дорогой. Quel formaggio è troppo caro. куэль формаджо э троппо каро Дороговато, да? Un po’ caro, no? ун по каро, но? Это дешево. È a buon mercato./Costa poco. э а буон меркато./коста поко Чем могу помочь? (фраза продавца) Mi dica?/Posso aiutarla/Desidera? Ми дика?/Поссо айютарла?/Дезидера? Я возьму (дайте мне)... Mi dia... Ми диа... Я просто хочу посмотреть, спасибо. Do solo un’occhiata, grazie. До соло ун оккьята, грацие Я бы хотел(а).../Мы бы хотели... Vorrei/Vorremmo... воррэй/воррэммо Я хотел бы помидоров. Vorrei dei pomodori. воррэй дей помодори Дайте мне бутылку вина. Mi dia una bottiglia di vino. ми диа уна боттилья ди вино Я хотел(а) бы килограмм помидоров, два килограмма картофеля и салат. Vorrei un chilo di pomodori, due chili di patate e dell’insalata. воррэй ун кило ди помодори, дуэ кили ди пататэ э делль'инсалата Я бы хотел попробовать эту ветчину. Vorrei assaggiare quel prosciutto. воррэй ассаджаре куэль прошутто У вас есть апельсины? Avete delle arance? авэтэ дэлле аранче? Не хотите баклажанов? Они очень свежие! Non vuole delle melanzane? Sono belle fresche! Нон вуоле дэлле меланцанэ? Соно бэлле фрэске! Эти абрикосы хорошие? Sono buone le albicocche? соно буонэ ле альбикокке? Хотите попробовать (одну)? Ne vuole assaggiare una? нэ вуоле ассаджаре уна? Еще что-нибудь (желаете)? Ancora qualcosa (che desidera)? анкора куалькоза (ке дэзидера)? Желаете еще что-нибудь? Desidera altro? дэзидера альтро? Я возьму (их) один килограмм и еще хотела бы две корзинки клубники. Ne prendo un chilo. Vorrei anche delle fragole, due cestini. нэ прэндо ун кило. воррэй анке дэлле фраголе, дуэ честини Вы могли бы еще немного добавить? Me ne può aggiungere un po'? ме нэ пуо аджунжере ун по? Так пойдет?/Нормально? A posto così? а посто кози? Спасибо, так хорошо. Grazie, sono a posto così. грацие, соно а посто кози Это всё, спасибо. Сколько с меня? Basta così, grazie. Quant’è? Баста кози, грацие. Куантэ? Вы можете это завернуть? Lo può incartare? ло пуо инкартарэ? Вы можете это всё сложить в пакет? Può mettere tutto in sacchetto? пуо меттерэ тутто ин саккетто Можно мне пакет? Posso avere un sacchetto, per favore? поссо авэре ун саккетто, пер фаворэ? Дайте мне пакет, пожалуйста. Mi dia un sacchetto per favore. ми диа ун саккетто, пер фаворэ Это всё. È tutto. э тутто Всего – in tutto ин тутто Сдача – il resto иль рэсто Вы должны заплатить на кассе. Deve pagare alla cassa. дэвэ пагарэ алла касса Где касса? Dov'è la cassa? довэ ла касса? Вы должны получить чек (на кассе). Deve fare lo scontrino (alla cassa). дэвэ фарэ ло сконтрино (алла касса) Вот сдача и чек. Ecco il resto e lo scontrino. экко иль рэсто э ло сконтрино Небольшое замечание по поводу цен. Евро, как известно, делится на 100 центов, которые итальянцы называют “centesimi” чентэзими. Цена произносится так: dieci euro e venti (€10,20) дьечи эуро э вэнти; sei euro e novantanove (€6,99) сэй эуро э новантановэ.🍆🍐🍑🍅🍕🍖